Keine exakte Übersetzung gefunden für مناقشة جدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مناقشة جدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Conversation directe. - Je suis pour.
    .مناقشة جدّية و عقلانيّة - .هذا ما أريده -
  • La justice transitionnelle est un élément inévitable de tout débat sérieux sur les situations d'après conflit.
    إن العدالة عبر الحدود الوطنية عنصر لا يمكن اجتنابه في أية مناقشة جدية لحالات ما بعد الصراع.
  • Les normes du TNP en matière de non-prolifération doivent être pleinement respectées et des mesures aptes à consolider et compléter le régime doivent être sérieusement examinées et prises rapidement.
    كما ينبغي الامتثال لمعايير عدم الانتشار امتثالا تاما، وينبغي مناقشة تدابير تقوية واستكمال النظام مناقشة جدية واتخاذها على وجه السرعة.
  • Je crois que c'est une option qui mérite être sérieusement d'examinée et discutée, et je vais donc y consacrer quelques minutes.
    وأعتقد أن هذا البديل يستحق المزيد من التحليل والمناقشة الجديـيـن، ولذلك أود أن أكرس بضع دقائق لمناقشته.
  • Le Conseil de sécurité devrait donc conduire une discussion bien informée et identifier les sources du conflit avant de prendre une décision.
    وهكذا لا بد أن يجري مجلس الأمن مناقشة جد مستنيرة ويحدد مصادر الصراع قبل أن يتخذ أي قرار.
  • La réunion du Conseil de Sécurité tenue au début de cette semaine a été extrêmement constructive et a donné l'occasion d'examiner de façon sérieuse l'évolution récente de la situation.
    وكان اجتماع مجلس الأمن في موعد سابق هذا الأسبوع اجتماعاً بنَّاءً جداً وأتاح فرصة لإجراء مناقشة جدية لآخر التطورات.
  • Il m'a été indiqué que toutes les questions ont été abordées, de celle des détenus à celle de la difficile discussion relative aux questions liées au statut définitif.
    وبلغني أن جميع المسائل كانت مطروحة على بساط البحث، بدءا من السجناء إلى بعض مناقشات جدية للمسائل المتعلقة بالوضع النهائي.
  • Des discussions sérieuses doivent être consacrées à la question de savoir comment les États peuvent fournir des incitations à poursuivre la mise en valeur des sources d'énergie renouvelables, commencer à éliminer progressivement les subventions nuisibles à l'environnement et investir dans la recherche-développement sur les produits propres, efficaces et peu coûteux de substitution aux combustibles fossiles.
    وينبغي أن تجري بعد ذلك مناقشات جدية عن كيف يمكن للدول أن تقدِّم حوافز من أجل مواصلة تنمية مصادر الطاقة المتجدِّدة، والبدء في تصفية المعونات الضارة بيئياً، والاستثمار في البحث والتطوير في إيجاد بدائل نظيفة وفعّالة ورخيصة لأنواع الوقود الأحفوري.
  • Il est également d'une importance cruciale que nous lancions immédiatement un débat approfondi sur les méthodes de travail du Conseil et sur sa transparence, lequel encouragerait la participation active des membres élus et de ceux qui ont voté pour eux ainsi qu'un échange d'idées entre eux.
    كما أن من المهم للغاية البدء فورا بإجراء مناقشة جدية بشأن أساليب عمل المجلس وبشأن شفافيته، مما سيشجع المشاركة النشطة للأعضاء المنتخبين والأعضاء الذين صوتوا مؤيدين لهم وتبادل الآراء بين هؤلاء الأعضاء.
  • Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.
    وأتوقع مناقشة جدية لهذه المسائل هنا في كانوان هذا الأسبوع، وأتطلع إلى حوارنا ونحن نسعى إلى زيادة تنقيح نهجنا لحل معضلة إنهاء الاستعمار المستمرة منذ القرن العشرين - وشكرا لكم.